Comandos do smxi
De Siduxpédia
Tabela de conteúdo |
Introdução
O smxi (sidux-maintenance) é uma ferramenta administrativa multi-função, ou seja, através dele é possível atualizar o kernel ou o sistema como um todo, efetuar a instalação fácil de drivers e aplicativos não-livres como skype, opera e flash, além de executar diversas otimizações em aplicativos específicos.
Instalação
smxi
Para instalar o smxi abra um terminal, logue-se como root e faça o seguinte:
- Entre no diretório /usr/local/bin.
cd /usr/local/bin
- Use o wget para fazer download do script.
wget -Nc techpatterns.com/smxi.zip
- Descompacte o arquivo com o comando 'unzip.
unzip smxi.zip
cd /usr/local/bin;wget -Nc techpatterns.com/smxi.zip;unzip smxi.zip
Para abrir o programa, sempre execute como root no terminal:
/usr/local/bin/smxi
sgfxi
Se preferir, pode instalar apenas o script responsável pela instalação dos drivers de vídeo não-livres.
cd /usr/local/bin && wget -Nc http://techpatterns.com/downloads/distro/sgfxi && chmod +x sgxi && sgxi
Características e funções
smxi
O script possui muitas características, sendo que algumas delas aparecem somente uma vez e outras estão sempre lá. Após checar o sistema e fazer algumas perguntas para fins de configuração, estas são as principais opções que você verá:
- Script information. Esta seção mostra o seu kernel atual, quando foi feita a última atualização usando o script, quando você rodou o script pela última vez e mais uma outra coisa. Tudo isto pode ser útil, principalmente se você não atualiza o sistema com frequência
(recomendamos que seja feita pelo menos uma atualização por mês; menos que isso é arriscado).
- Kernel install. Mostra a versão do kernel estável atual e oferece opções avançadas, para o caso de você querer instalar versões mais antigas. Se você roda o smxi com a opção -k, o primeiro kernel listado será o que estiver no estágio de testes, se houver.
- Dist-upgrade warning section. Oferece avisos sobre problemas atuais e antigos com o sid. Em seguida, você pode concordar em continuar ou não (dica: o sid quase nunca está na cor VERDE, que significa interiramante livre de problemas; normalmente ele ele está em AMARELO, isto é, seguro, mas com acertos manuais).
- Pre dist-upgrade fixes. Se houver necessidade de correções pré-atualização, elas serão executadas agora.
- Config file alerts. Você vai ver um 'atualize estes arquivos de configuração'. Dê uma rápida olhada neles e se durante a atualização você tiver de escolher entre 'keep' (manter) ou 'replace' (substituir) o arquivo, tecle Y ao invés do habitual N.
- dist-upgrade section. Mostra se correu tudo bem com a atualização ou sai, listando os erros pós-atualização.
- Miscellaneous options. Opções diversas:
- fixfonts – opções para corrigir as fontes. Devem ser rodadas logo após a instalação; depois disso, raramente são necessárias.
- package-install – opções para instalar diversos grupos de aplicações comuns, incluindo pacotes não-livres, como Flash, Opera,Skype e instalador do Google Earth. Inclui ainda opções para instalar utilitários e pacotes de escritório. Deste último, faz parte o OpenOffice.org, onde você tem a possibilidade de instalar o pacote de linguagem pt_br, entre outras coisas nem sempre notadas.
- package-removal – Lista vários grupos de pacotes que você pode desejar remover, como wifi, pacotes específicos para a Alemanha etc.
- clean-up-stuff – Várias opções de limpeza, como remoção do kernel (mota: procure sempre deixar pelo memos um kernel antigo, para evitar possiveis problemas futuros).
- Miscellaneous-tweaks – coisas como ajustes para o iceweasel e manuseio de arquivos, entre outras coisas que variam de tempos em tempos. É sempre bom dar uma olhada de vez em quando.
- Continue – Vai para a seção de instalação de placas de vídeo.
- Quit – Sai do smxi, se você não precisa fazer mais nada. Nota: o instaaldor de placas de vídeo possuí a opção 'iniciar kDE/init 5/1, portanto você pode usá-la para voltar para o seu ambiente gráfico. (ou digitar control+alt+f7).
- Graphics installer – Usa o instalador sgxi do sidux para instalar os drivers proprietários da Nvidia e da ATI (a ATI teve um comportamento errático no ano passado, mas normalmente os drivers funcionam). O arquivo xorg será alterado e você poderá voltar para o X/desktop.
Utilização
smxi
Como qualquer outro script que funciona em modo texto, o smxi suporta a passagem de parâmetros. Estes podem estar juntos:
smxi -deghijklmrstuwx
Separados:
smxi -g -f -x
Ou uma combinação dos dois:
smxi -giktw -f -x
Saltando partes do script
As seguintes opções permitem que você pule partes do script:
- –d. Salta o dist-upgrade (atualização de todo o sistema) se você também selecionar a opção w.
- –e. salat alguns ‘Please hit enter to continue’ (isto é, ‘favor pressionar ENTER para continuar’).
- –g. salta a seção sobre instalação de placas de vídeo.
- –i. salta a seção de informações do sistema.
- –k. salta a parte sobre o kernel.
- –r. salta a seção sobre checagem, reinicialização e instalação da última versão do script. Entenda-se que estamos falando de reinicialização do script. Isto não é recomendado para a maioria dos usuários, exceto quando se vai reinicializar uma máquina após instalação de um novo kernel e rodar o script novamente.
- –s. salta algumas partes do script que necessitam de conexão com a Internet. Evite essa opção, pois ela desabilita quase toda a funcionalidade do script.
- –S. salta o teste de conexão com a Internet. Use-a caso o teste do script falhe mas você tem certeza de que está conectado. (esta opção não é recomendada e nem sempre funciona).
- –t. salta a seção sobre opções do pós-atualização.
- –w. salta a seção de avisos do smxi. Por exemplo: smxi –kwidvai diretamente para a seção de opções diversas misc options após a atualização. Já o smxi –ki salta a pergunta sobre o kernel e a seção de informações.
Opções avançadas
Seguem-se as opções avançadas do script, referentes a tarefas pouco comuns.
- –I. Cria um init diferente para reiniciar o X. Requer esta sintax: -I 3
Favor notar que o número refere-se ao nível do init onde você deseja que o script inicie o X.
- –k. Instalação Avançada dp Kernel. Se houver novos kernels em fase de teste, eles serão mostrados na seção sobre instalação do kernel. Instale por sua conta e risco!
- –l. Cria arquivos de log com data/hora para todos os dados atualizados. Os arquivos de log ficam em /var/log/smxi/
- –m. Roda a opção para alterar os espelhos do Debian em /etc/apt/sources.list
- –M. Roda a opção para alterar os espelhos do kernel para o smxi.
- –p. Roda o script sobre as configurações de conexão Proxy. A sintaxe deve ser esta:
-p http://[<usuário><:senha>@]<servidor><:porta>
- –U. Força atualização do script antes dele ser executado novamente.
- –x. Roda opções extras que não são essenciais para a funcionalidade central do script.
- –h. Imprime o menu de ajuda do smxi.
- –v. Imprime informações como versão da distro, kernel atual, última vez em que apt update, apt dist-upgrade e smxi foram usados.
Configuração do script pelo usuário
Você também pode fazer com que o script faça outras coisas, editando o arquivo de configuração /etc/smxi.conf. Favor notar que este arquivo somente vai existir depois que você rodar o script pela primeira vez; portanto se você quiser adicionar alguma das opções abaixo e não tiver o arquivo ainda, crie-o.
- sgxi=<algumas opções normais do do sgfxi não presentes no instalador padrão das placas de vídeo>. Por exemplo, se você inclui a linha:
sgfxi=b a instalação da placa nvidia usará automaticamente o argumento t, bem como o padrão –c. Note que estes argumentos são suportados pelo sgfxi, não pelo smxi. O smxi simplesmente adicionará este argumento aos que ele envia ao sgfxi quando você pedir a instalação da placa. Não há suporte para argumento/opção que necessite informações extras, como, por exemplo: -o 8.33.6. Use apenas letras individuais para o sgfxi.
- hold-install=<pacote separado por ^>. Com esta opção você pode adicionar pacotes à função automática hold/release (reter/liberar), que ajuda a prevenir problemas temporários com pacotes quebrados e ainda permite que você mantenha pacotes que não deseja atualizar. Exemplo:
Hold-install=nano^libgtk2.0 Nota Importante: não coloque espaços, use apenas o símbolo ^ como separador dos nomes dos pacotes!
sgfxi
O sgfxi dá suporte atualmente, a drivers ATI fglrx e Nvidia. Suporta também conversões de ou para os drivers livre do xorg, como ati, Intel, ou nv. O smxi usa o sgfxi como motor para instalação dos drivers, apenas condicionando algumas opções extras para os usuários. O driver padrão é o que está instalado, se não houver argumentos que se sobreponham a ele. No entanto, se sua placa for muito antiga e pedir um driver legado (‘legacy driver’), o script escolherá um para você. Quando você roda o script, ele faz uma pausa para dizer qual driver vai instalar. Você pode aceitar ou sair e rodá-lo de novo com um argumento diferente, que satisfaça suas necessidades. Você pode ainda rodar o instalador do sgfxi dentro do próprio smxi, pois, como dissemos, ele usa o sgfxi para instalar os drivers de sua placa.
Opções
- -h. Fornece uma lista como todos os drivers suportados e mostra uma síntese das especificações de seu sistema, do kernel e da versão do xorg.
- -c. Usa modo compósito (apenas placas nvidia)
- -d. Remove
- -n. Instala automaticamente os divers nv, Intel e ati, nativos do xorg. Limpa de seu sistema os drivers binários antigos e atualiza o xorg.conf com informações sobre os novos. Retira do xorg.conf informações sobre nvidia e fgrlx.
- -N. Força a instalação de um driver xorg específico. Sintaxe:
Drivers xorg suportados: ati i128 i740 i810-modesetting Intel mga neomagic nv radeon sis tdfx vesa vga voodoo Também faz as alterações necessárias no xorg.conf. Configuração total e automática do radeon xorg 3d
- -r. Remove modelines do xorg.conf
- -t. Ativa twinview dinâmico (apenas nvidia)
Observação
Para rolar a janela do terminal, use: shift+pageup para rolar a tela para cima e shift+pagedown para rolá-la para baixo. Isto normalmente está limitado a mais ou menos 6 telas.
Fonte
Antiga publicação sobre “Comandos smxi” publicado em http://manual.sidux.com/pt-br/smxi-pt-br.htm#smxi? Autorizado pelo tradutor do manual do sidux o usuário “ceti” do sidux.com.

